sale n. 1.卖,出卖,出售。 2.拍卖;贱卖(尤指季末存货的大减价)。 3.销路。 4.销数,销售额。 5.【法律】买卖契约。 a sale for [on] cash=a cash sale 现金出售。 a sale on credit [account] 赊销。 a public [an open] sale 拍卖。 forced sale 强制拍卖。 a trade sale 同行拍卖。 the season of sales 出清存货的季节。 a grand [bargain] sale 大廉价。 at sale (书店同行间)照定价七折。 dispose of (sth.) by sale 卖掉(某物)。 dull of sale 滞销,销路不好。 easy of sale 畅销,销路好。 find no sale 无销路。 have [meet with, command] a ready [good] sale 畅销。 for sale 出售(的)。 no sale 〔美俚〕不;我不赞成,我不来。 not for sale 非卖品;不出售的。 offer for sale 供应销售。 on sale 1. 出售(的),待售(的)。 2. 廉价出售(的),拍卖(的)。 put up for sale 拿出拍卖。 sale by area 【林业】场地上立木全部出卖。 sale by bulk 估堆卖,成批出售。 sale of work (教友等举行慈善性质的)义卖。 sale or [and] return 剩货保退〔指批发给零售商的货物〕。 sale price 廉价。
Land compulsory sale for redevelopment ordinance 土地为重新发展而强制售卖条例
Land compulsory sale for redevelopment ordinance 土地为重新发展而强制售卖条例第545章
Land compulsory sale for redevelopment ordinance no . 30 of 1998 土地为重新发展而强制售卖条例
Relaxing the land compulsory sale for redevelopment ordinance 放宽土地为重新发展而强制售卖条例
Land compulsory sale for redevelopment ordinance cap . 545 commencement notice 1999 土地为重新发展而强制售卖条例第545章1999年生效日期公告
The land compulsory sale for redevelopment ordinance will come into operation soon , subject to the endorsement of the legislative council 土地为重新发展而强制售卖条例经立法会同意后,将于短期内生效。
3 . in this regard , the land compulsory sale for redevelopment ordinance lcsro cap . 545 was enacted in 1998 and came into operation in 1999 3 .为此,土地为重新发展而强制售卖条例下称条例第545章在1998年制订,并于1999年实施。
We will consult the industry on a proposal to specify certain classes of lots for a lower compulsory sale threshold under the land compulsory sale for redevelopment ordinance 我们正检讨土地为重新发展而强制售卖条例,并计划就下调某些指定类别地段的已拥有业权分数的建议谘询业界。
Consultation on proposals to facilitate private redevelopment proposals to lower the compulsory sale threshold for specified classes of lots under land compulsory sale for redevelopment ordinance 根据土地为重新发展而强制售卖条例就强制售卖指明类别地段调低所须不分割份数的申请门槛的建议
Legislative council question 11 : " land compulsory sale for redevelopment ordinance " by the ir dr hon raymond ho and a written reply by the secretary for housing , planning and lands , mr michael suen , in the legislative council 立法会会议上何锺泰议员就立法会十一题:土地为重新发展而强制售卖条例的提问和房屋及规划地政局局长孙明扬的书面答覆